Cut in leftover sweater material (very soft), and colorful fleece for the applique.
Cut in leftover sweater material (very soft), and colorful fleece for the applique.
Just in time to hit the slopes, a couple of sweaters for the kiddos made with leftover fleece, buttons and ribbons I found in boxes.
Special order from a friend, based on a mandala I designed a while ago.
La Puce managed to misplace her owl poncho. Here's a new one, made of whatever "leftover" fabrics I have (leftover fabrics being rather large pieces sometime). Added a scottish flair with the Unicorn (national symbol) and strips of tartan from a jacket I made last year.
La Puce a réussi a perdre son poncho à chouette. En voici un nouveau, bricole avec des "restes" de tissus (par restes, c'est parfois de bons métrages...). J'y ai incorporé un petit air écossais avec la licorne, emblème nationale, et des bouts de tartans, récupérés d'une veste terminée l'an dernier.
The fun, vibrant fabric made into a Summer dress for la Puce. Love the quality of the fabric (modern jersey from Spoonflower).
Et le tissu très joyeux transformé en petite robe d'été pour la Puce. J'adore la qualité du tissu (modern jersey de Spoonflower), les couleurs y sont très vives.
Fabric available here.
I have a couple of Cut-the-Rope afficionados at home, and since one of them keeps loosing his jackets, I thought that maybe having something really cool on his clothes would prevent future misplacement. I hadn't done appliqué in years, but I'm really happy with the result. And so is my little guy.
J'ai deux grands fans de Cut-the-Rope a la maison, et comme l'un des deux perd sans arrêt ses vestes, j'ai pensé qu'en lui en faisant une très spéciale, il en prendrait peut-être plus grand soin. Je n'avais pas fait d'appliqués depuis des années, mais suis très contente du résultat. Mon petit Loup aussi d'ailleurs.
Second project with the "Fennec" print: a little Summer Dress for La Puce. She's growing up so fast, soon a yard from spoonflower won't be enough for such project. The dress closes with little knots on the shoulders (I'm moderately happy with them, though).
Second projet avec les imprimés "Fennecs": une petite robe d'été pour la Puce. Elle grandit bien trop vite, j'ai bien peur qu'un yard de tissu de spoonflower ne soit bientôt plus suffisant pour ce genre de projet. La robe se ferme par des petits noeuds sur l'épaule (système dont je ne suis que modérément friande).
First project with my Fennec fabric: a pair of cropped pants for my Petit Loup (7). I just had the time to finish before he took them to school.
Premier projet avec mes imprimés fennecs: une paire de pantacourts pour le Petit Loup (7). J'ai juste eu le temps de les terminer avant qu'il ne les emènent à l'école.
So, from my big heart illustration, I made a bag for my Puce to carry her sketch book, a few crayons and a stuffy. She's quite excited about it.
A partir de l'illustration du Grand Coeur, j'ai fait un sac pour ma Puce, pour qu'elle puisse y mettre son carnet de croquis, quelques crayons, et un jouet en peluche.
Two cute little Summer dresses I made for my daughter, cut in a kokeshi print I designed a while ago. To make the look more fluid, I added a touch of plain color. The fabrics are available at my spoonflower shop. Full collection below.
Deux adorables robes d'été pour petite fille, coupées dans un imprimé kokeshi que j'ai dessiné il y a bien quelques mois. Pour ajouter un peu de fluidite aux modèles, j'ai complété avec de l'uni. Les tissus sont disponible à mon shop spoonflower.
Longue dress for la Puce (almost 5), featuring a field of mushrooms and polka dots. All knit cotton from BanberryPlace, in a vibrant green.
Longue robe pour la Puce (presque 5), dans un champ de champignons et de poids. Tout en jersey cotton dans un tissu de BanberryPlace, en vert petits poids.
Little shirt I sew for le Petit Loup, cut in a fun knit print with snowboarders from Banberry Place. The orange fabric is a leftover of bamboo blend.
Pull pour le Petit Loup coupé dans un imprime jersey avec des snowboarders de chez Banberry Place. Le tissu orange est un reste en mélange bambou.
After several changes of ideas, the kiddos finally decided on their costumes: a spider, with all eight legs please, for le Petit Loup, and a zebra with flowers for la Puce. They picked their own fabric, and I have to say that a polky dot spider has a lot more class then a plain grey creature...
Après plusieurs changements, les enfants ont finalement décidé de ce qu'ils voulaient être pour Halloween: une araignée, avec toutes les huit pattes, pour le Petit Loup, et un zèbre avec des fleurs pour la Puce. Ils ont choisi leurs tissus, et j'avoue qu'un araignée à poids, c'est vraiment plus classe que toute grise...
Et oui, toutes mes soumissions pour la mode garçon Printemps 2013 ont été acceptées (5 en tout). La semaine dernière, j'ai laissé filer et n'ai pas eu beaucoup de votes pour mes pantalons et shorts, mais j'espère me rattraper un peu cette semaine avec 2 pulls. Le thème était jardin urbains (aussi), cailloux, petites bêtes. Si vous voulez voter, c'est ICI, et ICI. Vous pouvez voter pour plusieurs modèles, et il suffit de s'enregistrer par Facebook si vous avez un compte, et cliquer sur le petit coeur sur l'image. Merci...
Yeh, it's time to vote again. All of my submission for the Boy Spring '13 contest have been preselected (5 all together). Last week, I was too busy to advertise and didn't get many votes (it's heavily based on the designers' fanclubs), I'm hoping to do a bit better this week with the tops. The theme was again urban gardens, rocks, critters. If you'd like to vote, it's HERE and HERE. Again, you can vote for more than one model, and you can sign in through Facebook, then click on the little heart on the picture. Thank you...
Il y a quelques semaines, j'ai soumis 8 dessins de vêtements pour enfants à une startup qui, sous forme de concours, fait produire et met sur le marché les modèles qui ont le plus de succès. Sur les 8 dessins, 4 ont été retenus, et maintenant, c'est le moment de voter. Cette semaine, vous pouvez voter pour les bas (leggings, shorts, jupes), jusqu'au 28 août. Les tops devraient arriver la semaine prochaine.
Donc, si ca vous dit d'encouger The Lazy Giraffe à prendre son envol, vous pouvez voter aussi si vous avez un compte facebook (mais ne foncez pas pour ouvrir un compte pour autant, votre support moral suffira ;-) ).Pour voter, suivez le lien ICI, enregistrer-vous avec votre compte facebook, et cliquez sur le petit coeur sur chaque dessin que vous aimez (vous pouvez cliquer sur autant de dessins que vous voulez). Vous pouvez aussi cliquer sur Follow, et ainsi recevoir directement mes prochaines soumissions (j'y travaille en ce moment).
Le thème pour ce concours est "Jardins Urbains", pour petites filles 2-6 ans, Printemps 2013. Si vous voulez voir les autres soumissions, c'est ICI.
Merci mille fois...
A few weeks ago, I submitted 8 designs of children clothing to a startup which, through contests, produces and sells the most successful submissions. Out of the 8 designs, 4 got selected, and now it's time to vote. This week, you can vote for bottoms (leggings, shorts, skirts), until August 28th. The tops will come next week.
So, if you're interested in supporting The Lazy Giraffe, you can vote through your facebook account. To vote, follow HERE, sign up with your facebook account, and click on the little heart on the design you like (you can vote for as many submissions as you like). You can also click on Follow and therefor will receive all my future submissions.
The theme is "Urban Garden", for little girls 2-6, Spring '13. And if you'd like to see the other submissions, it's HERE.
Thanks a bunch...
Pendant notre séjour en Suisse, je suis allée, comme d'habitude, faire un tour du coté des magasins de tissus. Si la sélection a l'air de rétrécir d'année en année, j'ai quand même trouvé quelques trucs sympas. Le Petit Loup a complètement flashé sur le tissu avec les moutons, un coton bien épais dans lequel je lui ai fait un pantacourt, et avec le reste, une mini jupe pour la Puce. J'ai aussi trouvé des vaches, ça allait tellement bien avec le cadre, pour faire une petite robe champêtre. En attendant que je sorte mes tissus à vaches à moi, bien sûr...
While in Switzerland, I went, as usual, scout for fabrics. Sadly, the selection seems to be shrinking a bit more every year, but I still found a few fun prints. The Petit Loup just loved the fabric with the sheep, a pretty thick cotton in which I cut a pair of cropped pants, and with the rest, I made a mini skirt for la Puce. I also found cows, which looked so good with the scenery, to make a small dress. All this while I come up with my own cow prints...
Celle-ci, de marinière, je l'ai faite pour la Puce, dans un jersey rayé blanc et bleu turquoise, avec une bande de fleurs tout aussi fraîches sur les manches. Un must sur la plage.
Egalement disponible chez www.theLazyGiraffe.com.
This boat neck shirt, I made it for la Puce, in a knit with white and turquoise blue stripes, and an accent of fresh flowers on the sleeves. A must at the beach.
Also available at www.theLazyGiraffe.com.
Coupé dans le même imprimé avec notre copain le chien Charly, mais en bleu et légèrement plus grand, un pantacourt pour le Petit Loup, avec de vrais poches... C'est pas cool comme dessin?
Imprimé dessiné par moi, disponible chez spoonflower.
Cut in the same print with our doggy friend Charly, but in blue and at a slightly bigger scale, a pair of cropped pants for the Petit Loup, with real pockets... Isn't that cool?
Print design by myself, available at spoonflower.
J'ai fait ce model pour le Petit Loup il y a un moment déjà, et à chaque fois qu'il le porte, j'ai des commentaires (de parents, de gens qu'on croise...). Il l'ADORE... C'est vrai qu'il est difficile de résister à tous ces petits crabes...
Psst... Il est en vente chez www.theLazyGiraffe.com.
I made this shirt for the Petit Loup a while ago, and every time he wears it, I get comments (from parents, people we meet on the street...). He just LOVES it... Hard to resist all these cute little crabs...
Psst... It's available for sale at www.theLazyGiraffe.com.