And another attempt for the MIID Summer School.
Fancy Flowers for a Fancy Chair
Summer Class with the MIID gang.
Surtex 2018
Super excited to have 2 of my patterns shown at Surtex, New York, May 20-22... I can't show them (yet), but I can tell you that it's for the 2019-2020 Holiday Season...
Hop hop hop
Or how to add a bit of life to swirly clouds.
New mini collection: Nordic Steppes
Under the tropical sea ... Sous la mer tropicale
Beginning of a new collection, which was submitted to the showcase of my latest class.
Début de collection, soumis à la gallerie de mon dernier cours.
Foxes and mushrooms ... Renards et champignons
Back in the virtual classroom with Rachael Taylor, to try to finally get my portfolio together, and get motivation with a group of lovely designers. To get our work reviewed, we had to submit a few pieces. Here's a mini collection of three, around the underbrush.
De retour en classe virtuelle pour tenter de finalement mettre sur pied mon portfolio, et trouver un peu de motivation au sein d'un groupe de designers. Afin d'avoir son travail passé en revue, nous avons tous soumis quelques pièces. En voici une mini-collection de trois, autour du sous-bois.
Chameleons ... Caméléons
A new pattern with chameleons for a Summer shirt for le Petit Loup (8).
Nouveau motif à caméléons pour une chemise d'été pour le Petit Loup (8).
Spanish tiles ... Carrelage espagnol II
Water rays ... Lumières sur l'eau
Traviata
Quick exercise I made for Andrea's weekly inspiration: use any one of the 4 senses (other then eyesight), to come up with a pattern. I listened to "Le Choeur des Bohémiennes" from La Traviata over and over, and let the rhythm dictate my doodles. Quite surprised with the result.
Petit exercice pour l'inspiration hebdomadaire du blog d'Andrea: créer un motif en utilisant l'un des 4 sens autre que la vue. J'ai écouté "Le Choeur des Bohémiennes" de la Traviata en boucle, et laissé le rythme guider mon crayon. Un peu surprise par le résultat.
Dinos munching
Fennec dress ... Petite robe à fennecs
Second project with the "Fennec" print: a little Summer Dress for La Puce. She's growing up so fast, soon a yard from spoonflower won't be enough for such project. The dress closes with little knots on the shoulders (I'm moderately happy with them, though).
Second projet avec les imprimés "Fennecs": une petite robe d'été pour la Puce. Elle grandit bien trop vite, j'ai bien peur qu'un yard de tissu de spoonflower ne soit bientôt plus suffisant pour ce genre de projet. La robe se ferme par des petits noeuds sur l'épaule (système dont je ne suis que modérément friande).
Indian dots ... Pois indiens
A couple of quick patterns I submitted to Bombay Duck. If anything, I really enjoyed working on the brief.
Deux motifs que j'ai soumis à Bombay Duck. Au minimum, j'ai adoré dessiner sur ce dossier.
Cache
I was going through old files of designs on my computer last night when I fel on this old pattern I did a few years ago, to apply on an owl. The background was originally white, as most of my backgrouds at the time, but I've learned so much about design since that I had to add something. So, here it is...
Je rangeais mes fichiers sur l'ordi hier soir quand je suis tombée sur ce motif que j'avais dessiné il y a bien longtemps, pour habiller une chouette. Le fond était à l'origine blanc, comme la plupart de mes fonds à l'époque, mais comme j'en ai tellemet appris sur les motifs depuis, ce fond blanc m'est apparu bien triste. Voici la nouvelle version...
A big heart ... Un grand coeur
Rayures, pois, stripes, dots
A few patterns I submitted a while ago to a Tigerprint contest: another idea on stipes and spots. One of the suggestions was to play with letters, which is something quite new to me (never really thought of it before), so I tried to have fun with words as a pattern. Didn't get selected, but it was fun to do.
Quelques motifs que j'ai soumis il y a un moment à Tigerprint pour un concours: une autre idée des rayures et pois. Une des suggestions était de jouer avec les lettres, quelque chose que je n'avais jamais fait avant. J'ai choisi de m'amuser avec les mots pour base de motifs. N'ai pas été sélectionnée, mais c'était chouette à faire.
Goat and Sheep, a pouch
A very crafty person, Ellen Baileybrown, made this cute little zipped pouch out of my goat and sheep fabric, for sale at Spoonflower. It's so touching to see other people create something with a little bit of your art on it... Well done Ellen.
The fabric is available for sale here, and you can follow Ellen, who also designs fabrics and wallpaper, here.
Quelqu'un de très créatif, chouette pochette zippée à partir de mon tissu à chèvres et moutons, tissu disponible chez Spoonflower. Ça fait vraiment chaud au coeur de voir une création avec un petit peu de mon art dessus... Bravo Ellen.
Le tissu est disponible ici, et vous pouvez suivre Ellen, qui dessine également des tissus et des papiers peints, ici.
Bamboo Wishes ... Souhaits de Bambou
Don't know if it's all the warm wishes I got for the New Year or the upcoming Chinese New Year, but I felt compelled to design a pattern combining both. I could see it work as an inspiring wall paper.
Ce sont probablement tous les bons voeux pour la Nouvelle Annee et le tout prochain Nouvel An Chinois qui m'ont inspiré à dessiner ce motif. L'idée est d'en faire un papier peint. A suivre.
Window evolution ... Evolution d'une fenêtre
One of the very first exercises of the design class was to go out and take pictures of geometric shapes. I had spotted a nicely ornate window in a street near work. The sketch evolved into a pattern, or, should I say, a lantern, and I liked the idea so much that months later, I decided to take it a step further.
Un des tout premier exercices de mon cours de dessin, l'été dernier, était d'aller prendre des photos de motifs géométriques. J'avais repéré cette jolie fenêtre dans une ruelle près du travail. Du gribouilli, j'en ai fait un motif, ou plutôt une lanterne, et l'idée me plaisait tellement que j'ai décidé, des mois plus tard, de développer le motif un peu plus.