Mukmuk’s idea for a Halloween costume: Cerberus. Maybe next year she can choose to just be a ghost, it would be easier to make…
Baby Alpaca Sweater
Cut in leftover sweater material (very soft), and colorful fleece for the applique.
Christmas Fleece
Just in time to hit the slopes, a couple of sweaters for the kiddos made with leftover fleece, buttons and ribbons I found in boxes.
Pillow Mandala Dolls ... Coussin Mandala
Special order from a friend, based on a mandala I designed a while ago.
Cozy unicorn
La Puce managed to misplace her owl poncho. Here's a new one, made of whatever "leftover" fabrics I have (leftover fabrics being rather large pieces sometime). Added a scottish flair with the Unicorn (national symbol) and strips of tartan from a jacket I made last year.
La Puce a réussi a perdre son poncho à chouette. En voici un nouveau, bricole avec des "restes" de tissus (par restes, c'est parfois de bons métrages...). J'y ai incorporé un petit air écossais avec la licorne, emblème nationale, et des bouts de tartans, récupérés d'une veste terminée l'an dernier.
Summer dress with the tribal flowers ... Robe d'été à fleurs tribales
The fun, vibrant fabric made into a Summer dress for la Puce. Love the quality of the fabric (modern jersey from Spoonflower).
Et le tissu très joyeux transformé en petite robe d'été pour la Puce. J'adore la qualité du tissu (modern jersey de Spoonflower), les couleurs y sont très vives.
Fabric available here.
Trivia Night 10
Every year, at my official dayjob (LucasFilm.ltd), we set up a huge fundraiser to benefit the AIDS Emergency Fund and Breast Cancer Emergency Fund. I'm usually in charge of the costumes for one of the presenters, and the lass will wear pretty much anything and totally own it. This year, we went even bigger for the 10th anniversary of the event. With a couple of other girls, we had a blast coming up with these outfits...
Chaque année, mon lieu de travail officiel (LucasFilm.ltd) organise une grande levée de fonds au bénéfice de AIDS Emergency Fund et Breast Cancer Emergency Fund. J'y suis en général responsable des costumes d'une des présentatrices, et la fille accepte de porter nos idées les plus ridicules avec dignité. Pour le dixième anniversaire de l'évènement, avec 2 autres filles, on a décidé de faire encore plus grand...
The unicorn dress ... La robe à licornes
Chouette Poncho
Om Nom Jacket
I have a couple of Cut-the-Rope afficionados at home, and since one of them keeps loosing his jackets, I thought that maybe having something really cool on his clothes would prevent future misplacement. I hadn't done appliqué in years, but I'm really happy with the result. And so is my little guy.
J'ai deux grands fans de Cut-the-Rope a la maison, et comme l'un des deux perd sans arrêt ses vestes, j'ai pensé qu'en lui en faisant une très spéciale, il en prendrait peut-être plus grand soin. Je n'avais pas fait d'appliqués depuis des années, mais suis très contente du résultat. Mon petit Loup aussi d'ailleurs.
Fennec dress ... Petite robe à fennecs
Second project with the "Fennec" print: a little Summer Dress for La Puce. She's growing up so fast, soon a yard from spoonflower won't be enough for such project. The dress closes with little knots on the shoulders (I'm moderately happy with them, though).
Second projet avec les imprimés "Fennecs": une petite robe d'été pour la Puce. Elle grandit bien trop vite, j'ai bien peur qu'un yard de tissu de spoonflower ne soit bientôt plus suffisant pour ce genre de projet. La robe se ferme par des petits noeuds sur l'épaule (système dont je ne suis que modérément friande).
Fennec pants ... Pantalons fennecs
First project with my Fennec fabric: a pair of cropped pants for my Petit Loup (7). I just had the time to finish before he took them to school.
Premier projet avec mes imprimés fennecs: une paire de pantacourts pour le Petit Loup (7). J'ai juste eu le temps de les terminer avant qu'il ne les emènent à l'école.
Le sac "Big Heart"
So, from my big heart illustration, I made a bag for my Puce to carry her sketch book, a few crayons and a stuffy. She's quite excited about it.
A partir de l'illustration du Grand Coeur, j'ai fait un sac pour ma Puce, pour qu'elle puisse y mettre son carnet de croquis, quelques crayons, et un jouet en peluche.
Kokeshi
Two cute little Summer dresses I made for my daughter, cut in a kokeshi print I designed a while ago. To make the look more fluid, I added a touch of plain color. The fabrics are available at my spoonflower shop. Full collection below.
Deux adorables robes d'été pour petite fille, coupées dans un imprimé kokeshi que j'ai dessiné il y a bien quelques mois. Pour ajouter un peu de fluidite aux modèles, j'ai complété avec de l'uni. Les tissus sont disponible à mon shop spoonflower.
Mushroom dress ... Robe champignons
Longue dress for la Puce (almost 5), featuring a field of mushrooms and polka dots. All knit cotton from BanberryPlace, in a vibrant green.
Longue robe pour la Puce (presque 5), dans un champ de champignons et de poids. Tout en jersey cotton dans un tissu de BanberryPlace, en vert petits poids.
Sliding shirt ... Pull glissant
Little shirt I sew for le Petit Loup, cut in a fun knit print with snowboarders from Banberry Place. The orange fabric is a leftover of bamboo blend.
Pull pour le Petit Loup coupé dans un imprime jersey avec des snowboarders de chez Banberry Place. Le tissu orange est un reste en mélange bambou.
Halloween 2012
After several changes of ideas, the kiddos finally decided on their costumes: a spider, with all eight legs please, for le Petit Loup, and a zebra with flowers for la Puce. They picked their own fabric, and I have to say that a polky dot spider has a lot more class then a plain grey creature...
Après plusieurs changements, les enfants ont finalement décidé de ce qu'ils voulaient être pour Halloween: une araignée, avec toutes les huit pattes, pour le Petit Loup, et un zèbre avec des fleurs pour la Puce. Ils ont choisi leurs tissus, et j'avoue qu'un araignée à poids, c'est vraiment plus classe que toute grise...
Textiles suisses ... Swiss textiles
Pendant notre séjour en Suisse, je suis allée, comme d'habitude, faire un tour du coté des magasins de tissus. Si la sélection a l'air de rétrécir d'année en année, j'ai quand même trouvé quelques trucs sympas. Le Petit Loup a complètement flashé sur le tissu avec les moutons, un coton bien épais dans lequel je lui ai fait un pantacourt, et avec le reste, une mini jupe pour la Puce. J'ai aussi trouvé des vaches, ça allait tellement bien avec le cadre, pour faire une petite robe champêtre. En attendant que je sorte mes tissus à vaches à moi, bien sûr...
While in Switzerland, I went, as usual, scout for fabrics. Sadly, the selection seems to be shrinking a bit more every year, but I still found a few fun prints. The Petit Loup just loved the fabric with the sheep, a pretty thick cotton in which I cut a pair of cropped pants, and with the rest, I made a mini skirt for la Puce. I also found cows, which looked so good with the scenery, to make a small dress. All this while I come up with my own cow prints...
Marinière fraîcheur ... Fresh boat neck
Celle-ci, de marinière, je l'ai faite pour la Puce, dans un jersey rayé blanc et bleu turquoise, avec une bande de fleurs tout aussi fraîches sur les manches. Un must sur la plage.
Egalement disponible chez www.theLazyGiraffe.com.
This boat neck shirt, I made it for la Puce, in a knit with white and turquoise blue stripes, and an accent of fresh flowers on the sleeves. A must at the beach.
Also available at www.theLazyGiraffe.com.
Pantalon Charly ... Charly pants
Coupé dans le même imprimé avec notre copain le chien Charly, mais en bleu et légèrement plus grand, un pantacourt pour le Petit Loup, avec de vrais poches... C'est pas cool comme dessin?
Imprimé dessiné par moi, disponible chez spoonflower.
Cut in the same print with our doggy friend Charly, but in blue and at a slightly bigger scale, a pair of cropped pants for the Petit Loup, with real pockets... Isn't that cool?
Print design by myself, available at spoonflower.