Goat and Sheep, a pouch

A very crafty person, Ellen Baileybrown, made this cute little zipped pouch out of my goat and sheep fabric, for sale at Spoonflower. It's so touching to see other people create something with a little bit of your art on it... Well done Ellen.

The fabric is available for sale here, and you can follow Ellen, who also designs fabrics and wallpaper, here.

Quelqu'un de très créatif, chouette pochette zippée à partir de mon tissu à chèvres et moutons, tissu disponible chez Spoonflower. Ça fait vraiment chaud au coeur de voir une création avec un petit peu de mon art dessus... Bravo Ellen.

Le tissu est disponible ici, et vous pouvez suivre Ellen, qui dessine également des tissus et des papiers peints, ici.

Ciel, mon living...

Testing my wallpaper project on our living room. It's actually a mockup for a contest, and since we cannot really share the official templates, I created my own by reorganizing our living room (let's say, I pick the least dirty/scratched pieces of furniture I could find). Version with the peaceful bamboos.

Test de projet de papier peint dans notre salon. En fait, c'est une simulation pour un concours, et comme on ne peut pas partager les templates spécifiques au concours, j'ai fait la mienne en réorganisant notre salon (disons que j'ai gardé le canapé le moins moche....). Version tranquille avec bambous.

Kokeshi

Two cute little Summer dresses I made for my daughter, cut in a kokeshi print I designed a while ago. To make the look more fluid, I added a touch of plain color. The fabrics are available at my spoonflower shop. Full collection below.

Deux adorables robes d'été pour petite fille, coupées dans un imprimé kokeshi que j'ai dessiné il y a bien quelques mois. Pour ajouter un peu de fluidite aux modèles, j'ai complété avec de l'uni. Les tissus sont disponible à mon shop spoonflower.

Bamboo Wishes ... Souhaits de Bambou

Don't know if it's all the warm wishes I got for the New Year or the upcoming Chinese New Year, but I felt compelled to design a pattern combining both. I could see it work as an inspiring wall paper.

Ce sont probablement tous les bons voeux pour la Nouvelle Annee et le tout prochain Nouvel An Chinois qui m'ont inspiré à dessiner ce motif. L'idée est d'en faire un papier peint. A suivre.

Window evolution ... Evolution d'une fenêtre

One of the very first exercises of the design class was to go out and take pictures of geometric shapes. I had spotted a nicely ornate window in a street near work. The sketch evolved into a pattern, or, should I say, a lantern, and I liked the idea so much that months later, I decided to take it a step further.

Un des tout premier exercices de mon cours de dessin, l'été dernier, était d'aller prendre des photos de motifs géométriques. J'avais repéré cette jolie fenêtre dans une ruelle près du travail. Du gribouilli, j'en ai fait un motif, ou plutôt une lanterne, et l'idée me plaisait tellement que j'ai décidé, des mois plus tard, de développer le motif un peu plus.

Band of pillows ... Bande de coussins

 I am currently taking an amazing class on Surface Design from the UK. It's a breath of fresh air in my crazy routine, and so inspiring. It comes with a lot of work, though, but all the homework are on the fun side. Here's one of the first exercises: go out in stores and take pictures of displays to study colors, patterns, repeats, ... I kept a display of pillows at a fancy store and turned it into a print, which then grew into a mini collection.

En ce moment je suis un excellent cours de design de surface depuis l'Angleterre. C'est un rayon de soleil dans ma routine, ça inspire. Le cours vient avec pas mal de travail, mes les devoirs sont en général très chouettes. Pour un des exercices, on a eu pour mission d'aller photographier des étalages et d'en etudier les couleurs, les motifs, ... J'en ai gardé une étagère de coussins dans un magasin chicos et en ai fait un imprimé, qui m'a ensuite servi de base à une mini collection.

 

Cailloux ... Rocks

Et oui, toutes mes soumissions pour la mode garçon Printemps 2013 ont été acceptées (5 en tout). La semaine dernière, j'ai laissé filer et n'ai pas eu beaucoup de votes pour mes pantalons et shorts, mais j'espère me rattraper un peu cette semaine avec 2 pulls. Le thème était jardin urbains (aussi), cailloux, petites bêtes. Si vous voulez voter, c'est ICI, et ICI. Vous pouvez voter pour plusieurs modèles, et il suffit de s'enregistrer par Facebook si vous avez un compte, et cliquer sur le petit coeur sur l'image. Merci...

 

Yeh, it's time to vote again. All of my submission for the Boy Spring '13 contest have been preselected (5 all together). Last week, I was too busy to advertise and didn't get many votes (it's heavily based on the designers' fanclubs), I'm hoping to do a bit better this week with the tops. The theme was again urban gardens, rocks, critters. If you'd like to vote, it's HERE and HERE. Again, you can vote for more than one model, and you can sign in through Facebook, then click on the little heart on the picture. Thank you...

 

Radis ... Radishes

Je viens de recevoir les échantillons de tissus imprimés avec mes dessins de radis. C'était à l'origine pour un concours (le leggings va probablement être produit), mais le tissu est tellement chouette que je vais en faire quelques autres trucs. D'ailleurs le Petit Loup et la Puce ont déjà passé commande, un pantacourt pour l'un, et une robe pour l'autre...

 


I just received the samples from my latest prints, based on the design of radishes. I did it initially for a contest (the leggings will most likely be produced), but I like the fabric so much that I will probably do a few other things. The Petit Loup and la Puce already requested a pair of cropped pants, and a dress...

 

Nouvelles de la Girafe ... News from the Giraffe

 

Il y a quelques semaines, j'ai soumis 8 dessins de vêtements pour enfants à une startup qui, sous forme de concours, fait produire et met sur le marché les modèles qui ont le plus de succès. Sur les 8 dessins, 4 ont été retenus, et maintenant, c'est le moment de voter. Cette semaine, vous pouvez voter pour les bas (leggings, shorts, jupes), jusqu'au 28 août. Les tops devraient arriver la semaine prochaine.

 

Donc, si ca vous dit d'encouger The Lazy Giraffe à prendre son envol, vous pouvez voter aussi si vous avez un compte facebook (mais ne foncez pas pour ouvrir un compte pour autant, votre support moral suffira ;-) ).Pour voter, suivez le lien ICI, enregistrer-vous avec votre compte facebook, et cliquez sur le petit coeur sur chaque dessin que vous aimez (vous pouvez cliquer sur autant de dessins que vous voulez). Vous pouvez aussi cliquer sur Follow, et ainsi recevoir directement mes prochaines soumissions (j'y travaille en ce moment).

Le thème pour ce concours est "Jardins Urbains", pour petites filles 2-6 ans, Printemps 2013. Si vous voulez voir les autres soumissions, c'est ICI.

Merci mille fois...

A few weeks ago, I submitted 8 designs of children clothing to a startup which, through contests, produces and sells the most successful submissions. Out of the 8 designs, 4 got selected, and now it's time to vote. This week, you can vote for bottoms (leggings, shorts, skirts), until August 28th. The tops will come next week.

So, if you're interested in supporting The Lazy Giraffe, you can vote through your facebook account. To vote, follow HERE, sign up with your facebook account, and click on the little heart on the design you like (you can vote for as many submissions as you like). You can also click on Follow and therefor will receive all my future submissions.

The theme is "Urban Garden", for little girls 2-6, Spring '13. And if you'd like to see the other submissions, it's HERE.

Thanks a bunch...

Textiles suisses ... Swiss textiles

 

 

 

Pendant notre séjour en Suisse, je suis allée, comme d'habitude, faire un tour du coté des magasins de tissus. Si la sélection a l'air de rétrécir d'année en année, j'ai quand même trouvé quelques trucs sympas. Le Petit Loup  a complètement flashé sur le tissu avec les moutons, un coton bien épais dans lequel je lui ai fait un pantacourt, et avec le reste, une mini jupe pour la Puce. J'ai aussi trouvé des vaches, ça allait tellement bien avec le cadre, pour faire une petite robe champêtre. En attendant que je sorte mes tissus à vaches à moi, bien sûr...

 

While in Switzerland, I went, as usual, scout for fabrics. Sadly, the selection seems to be shrinking a bit more every year, but I still found a few fun prints. The Petit Loup just loved the fabric with the sheep, a pretty thick cotton in which I cut a pair of cropped pants, and with the rest, I made a mini skirt for la Puce. I also found cows, which looked so good with the scenery, to make a small dress. All this while I come up with my own cow prints...

Pantalon Charly ... Charly pants

 

 

Coupé dans le même imprimé avec notre copain le chien Charly, mais en bleu et légèrement plus grand, un pantacourt pour le Petit Loup, avec de vrais poches... C'est pas cool comme dessin?

 

Imprimé dessiné par moi, disponible chez spoonflower.

Cut in the same print with our doggy friend Charly, but in blue and at a slightly bigger scale, a pair of cropped pants for the Petit Loup, with real pockets... Isn't that cool?

Print design by myself, available at spoonflower.

Charly

Des amis ont un chien parfait à dessiner, Charly. J'en ai fait un tissu pour les enfants, en trois coloris différents. Le premier projet est terminé, c'est une petite robe pour la Puce, en rose indien. Tissu disponible à ma boutique chez Spoonflower...  

 

 

 

 

Friends of ours have a perfect dog to sketch, Charly. Based on him, I designed a new kid fabric, in three different colors. The first project is done, it's a little Summer dress for la Puce, in Indian pink. The fabric is available at my shop at Spoonflower...

 

En grand ... In big

La veste enfant avec les tatous a été un gros succès sur le net (plus de 500 visiteurs en moins de 48 heures, et plusieurs commandes potentielles que je ne suis pas decidée à honorer...). J'en ai tout de même fait une pour adulte, commande spéciale pour quelqu'un qui a la même taille que moi. Ah, ben maintenant, j'aimerais beaucoup la garder pour moi...

 

The kid's armadillo jacket has been a big hit on the net (more than 500 visitors in less then 48 hours, and several potential orders I'm not ready to fill in...). I did make one jacket of the same style in an adult size, special order for a woman about the same size as me. Well, now, I would very much keep it for myself...

 

Marinette la Renarde ... Marinette the Lady Fox



Elle est arrivée, sur tissu. Difficile de résister, je l'ai cousue très rapidement. Le patron tombe très bien, et elle est super-adorable... Quant au concours, on n'a pas gagné, mais l'experience de travailler avec Del4yo et d'aboutir à projet aussi chouette, ça vaut tous les prix...

Le tissu imprime (qui inclue les explications), est disponible chez Spoonflower: Marinette.

She has arrived, on fabric. Hard to resist. I sew the fox together very quickly, the pattern is working great, and she's super-cute. As for the contest, we didn't win, but the pleasure to work with Del4yo and the great cuteness of the result are worth every price...

The print, which includes the "how to", is available at Spoonflower: Marinette.

Marinette la Renarde ... Marinette the Lady Fox

Cette fois, c'est tout en couture, pour un concours d'imprimé: tout une renarde avec sa jupette à faire en peluche, à caser sur un bout de tissu de taille définie. J'y ai travaille avec Del4Yo, j'ai fait le patron et les tests, elles les textures... Si vous voulez votez pour nous, on serait ravis... C'est ICI. Et pour les aventuriers/aventurières, le tissu imprimé devrait être disponible chez Spoonflower dans quelques jours...  

This time, it's all about sewing, for a textile printing contest: a whole lady fox and her little skirt, a plushie little gal, to fit on a fat quarter. I worked on it with my friend Del4Yo, I did the patterns, she designed the illustrations... If you'd like to vote for us, that would make our day... It's HERE. And for those who would like to make their own Lady Fox, the print will be available at Spoonflower in a few days...

 

Blouse paysanne à pandas ... Peasant blouse with pandas




Petite blouse paysanne en voile de coton coupée dans un de mes imprimés avec pandas et parapluies. Parfait pour de vraies journées estivales... Tissu disponible chez Spoonflower, ou blouse en vente sur the Lazy Giraffe shop.

Small peasant blouse in cotton lawn made from one of my prints with pandas and umbrellas. Perfect for warm Summer days... Fabric available at Spoonflower, or blouse for sale at the Lazy Giraffe shop.

 

Veste à tatous ... Armadillo jacket



J'ai fait cette veste pour le Petit Loup (5 ans) qui adore l'imprimé. L'extérieur est en canvas 100% coton bio, la doublure est un imprimé coton de Virginiao (voo), disponible chez Spoonflower (http://www.spoonflower.com/fabric/298316). La veste ferme avec des pressions vert citron.

I made this jacket for the Petit Loup (5) who loves the armadillo print. The shell is 100% organic cotton, the lining is all cotton from a print by Virginiao (voo) available at Spoonflower (http://www.spoonflower.com/fabric/298316). Closure with fun lime snaps.

Chèvres et moutons ... Goat and sheep


Dessin pour un coucours d'imprimé tissu avec pour thème "motifs pour bébé garçons". Je n'ai pas été sélectionnée dans les finalistes, mais je sais que quelqu'un à la maison appréciera le dessin...

Design for a fabric printing contest around the theme "fabric for baby boys". I didn't make the cut for the finalists, but I know that someone at home will enjoy the design...

Pantalons Bambou ... Bamboo pants





Je parle du motif, parce que le tissu, c'est du coton, mais avec mon imprimé de cannes de bambou. Pour un petit pantalon d'été pour enfant, mais qui irait très bien aussi pour un pantalon d'adulte...

I'm talking about the pattern. The fabric, it's all cotton, but with my print of bamboo. For a little Summer pants for toddler, but would work very well on a grown-up version as well...