Tissu printanier... Spring fabric

Encore un concours de Spoonflower. J'y ai dessiné des jonquilles, en utilisant le tuto pour les offsets de del4yo, qui marche super-bien. Et voici le résultat sur tissu. Ça fait un peu nappe, mais combiné avec d'autres tissus, ça peut faire une jolie jupe d'été.

Le tissu est en vente ICI.

Another Spoonflower contest. I designed daffodils (the theme of the contest) and used del4you's tutorial to create the offset. Worked great. And here's the result on fabric. It looks a bit like a tablecloth, but combined with other patterns, it could make a great Summer skirt.

The fabric is available for sale HERE.

Créations en action ... In movement

Quelques créations récentes finalement portés:

La Puce: veste en tricot réalisée par Grand-Maman, pantalon à chenilles chartreuse.

Le petit Loup: pull à capuche avec raie, et pantalon à imprimé "bulles et hippocampes".

A few recent creations finally worned:

The Puce: jacket knit by Grand-Maman, cotton pants with caterpillars on chartreuse background.

The petit Loup: hoodie with stingray, and Summer pants with "bubbles and seahorses" print.

Petites poupées ... Little dolls



Je viens de recevoir les résultats de mes derniers imprimés, des petites filles de différentes régions d'Asie, avec tissus coordonnés. C'est toujours une surprise de recevoir ces paquets de mon imprimeur, des fois c'est bof, et des fois, c'est encore mieux que prévu. Ceux-ci, j'en suis très fière. Les petites filles sont en fait des bordures que je vais pouvoir appliquer sur des pulls, des bas de pantalons, ou pour faire la base de jupes superposées. Des images des réalisations finies devraient être postées dans les prochaines semaines.

I just received the results of my latest print, little girls in traditional dresses from various regions of Asia, with matching coordinate fabrics. It's alway a surprise to receive these packages from the printer, sometime it's so-so, and often, it's even better than expected. These ones, I'm very proud of. The little girls are in fact borders to apply on sweaters, bottom of pants, or to make the base of double-layer skirts. Pictures of the finished projects should be coming soon...

Pour une bonne cause ... For a good cause





Je viens de faire cet ensemble d'été, taille 2-3 ans, pour une vente qui devrait permettre à Chiara, une petite fille atteinte du syndrome de West, de suivre un traitement approprié. Elle vit en France, mais le traitement se fait à Toronto, qui a un des meilleurs hôpitaux pour enfants au monde (mon mari, qui est de cette région, en a largement bénéficié dans sa jeunesse). Je vous laisse imaginez les frais. Plus d'infos sur le blog Parfum du Ciel.

Donc, c'est un ensemble tunic-pantalon réalisé à partir de mes imprimés "bulles et hippocampes" et "étoiles de mer". La tunique a des détails d'étoiles, en plus du devant, sur le bord de la capuche et le bas des manches (évasées, les manches, comme le bas de la tunic). La puce va bientôt pouvoir porter le même modèle.

I just sewed that Summer outfit, size T2-3, for a foundraiser to allow Chiara, a little girl with West syndrome, to have access to the adequate treatment. She lives in France, but the treatment is being done in Toronto, which has one of the best children hospital in the world (my husband, who's from that area, has benefited from the facility in his youth). I let you imagine the cost for the family.

So, it's a combo tunic-pants made with my "bubbles and seahorses" and "starfish" prints. The tunic has details of starfish in the front, and also on trims along the hood and the bottom of the trumpet sleeves. The Puce will soon have the same to wear.

Imprimés marins ... Marine prints




Les tissus "bulles et hippocampes" sont arrivés. J'ai déjà testé sur un pantalon court pour le petit Loup, avec 3 poches dont une sur le côté. Je pensais bêtement faire une poche appliquée, mais c'était sans compter avec le décallage des rayures dos/devant. A la place, j'ai fait un faux passepoil pour l'ouverture de la poche, caché sous le rabat à étoiles.

The fabrics "bubbles and seahorses" have arrived. I already tested them on a short pair of pants for the petit Loup, with 3 pockets on the side. I was stupidly planning on applying a pocket on top, but hadn't calculated with the offset of the stripes between the front and back. Instead, I did a fake passepoil opening for the pocket, hidden underneath a starfish flap.

Pull à dragons ... Dragon sweater


Enfin quelqu'un qui apprécie mes créations: le Petit Loup est enchanté de son nouveau pull à dragons, avec manches et capuche à nuages. Tissus imprimés à partir de mes dessins chez Spoonflower, sur coton jersey organic (d'excellente qualité et tout doux, quoique peut-être un peu chaud pour des vêtements d'été).

Une excuse parfaite aussi pour tester ma nouvelle surjeteuse, achetée il y a 6 mois, mais avec laquelle je n'ai pas encore vraiment eu le temps de me familiariser. L'overlock avec belle coupe nette, ça fait gagner un temps fou. Temps de réalisation du pull: une heure et des poussières. Ça donne envie de recommencer très vite.

Finally someone who enjoys my creations: the petit Loup is thrilled with his new dragons sweater, with sleeves and hood with a cloudy pattern. The fabrics have been printed by Spoonflower from my designs, on organic cotton knit (of excellent quality and super soft, albeit maybe a bit too warm for Summer clothes).

An excellent excuse to test my new serger, bought 6 months ago and with which I haven't really had a chance to befriend. The overlock with a neat cut, such a gain of time. Time to make the sweater: just about an hour. Makes me want start again very soon.

Chenilles ... Caterpillars




Encore une histoire d'imprimé, pour un autre concours de Spoonflower sur le thème "Bugs". Les couleurs pétantes ont fait hurler le grand Loup à l'arrivée du tissu, mais une fois coupé, c'est pas si terrible. Je déconseille tout de même de porter la robe et le pantalon en même temps, ou c'est l'indigestion assurée.

Réaction de l'intéressée (le petite Puce): classique, elle se roule par terre. Mais je la sens très intriguée par les chenilles, encore quelques jours et elle sera prête pour l'essayage. Au moins elle va être facile à repérer dans le bac a sable.

Taille 2-3 ans. Et pour ceux qui trouvent que les couleurs sont vraiment trop acidulées, une version plus tranquille est en route.

Another story of prints, for another Spoonflower contest on the theme "Bugs". The flashy colors had the big Loup scream when the fabric arrived, but once cut, it's not that bad. I still would advise against wearing both the dress and the pants together, or you'll get a serious headache.

Reaction of the lucky winner (the petit Puce): the usual, she rolled on the floor. But I feel her quite intrigued by the caterpillars, a few more days and she'll be ready to try them on. At least she won't be hard to spot in the sandbox.

Size T2-3. And for those who think that the colors are really too strong, a more pastel version is on its way.

Histoires de dragons ... Dragon stories


Autres essais d'imprimés, avec des dragons cette fois. J'ai fait tirer les dragons oranges sur fond bleu sur un jersey en coton organic de chez Spoonflower. J'attends quelques heures de libres pour en faire un pull pour le petit Loup de 3 ans.

Other print tests, with dragons this time. I had the orange dragons on blue background printed on organic cotton knit at Spoonflower. I'm anxiously waiting for a few hours of free time to make a sweater for the petit Loup (3 year old).

Terres mongoles ... Mongolian steppes



C'est parti d'une image qui me plaisait, que j'ai dessinée assez rapidement, puis que j'ai combinée avec d'autres éléments pour le concours "Toile de Jouy" de Spoonflower. Au final, je n'ai pas gagné, et de loin (y'a des gens vraiment doués qui participent), mais je suis tout de même très contente du résultat sur tissu.

It all started with a picture I liked, which I drew quite quickly, and then combined with a couple of other elements for the Spoonflower contest "Toile de Jouy". At the end, I didn't win, and far from it (there're really talented people out there), but I'm still very happy with the result.

Couverture de cahier et trousse à Lamas ... Book cover


Couverture originale, simple et rapide à réaliser sur la base d'un cahier à spiral, carnet de croquis ou journal. Pour un papa peintre, par exemple. Avec une petite trousse pour les crayons, bien sûr.

L'imprimé à lamas a été réalisé à partir de mes dessins, chez Spoonflower, disponible sur demande.

Original book cover, easy and quick to make to cover a notepad, sketch book or journal. For a Daddy painter, for instance. With a matching pencil case, of course.

The Llama print was done from my design at Spoonflower, available for sale on my Spoonflower profile.