Kimonos et Eskimos





Je prépare une vente de Noël au Lycée Francais le mois prochain, et en plus de mes produits en stocks (coussins, les jouets et pas mal de pulls imprimés de l'année dernière), j'espère avoir quelques nouveautés, comme des petites robes kimonos et quelques séries de pulls avec mes imprimés.

Ici, kimono à grosses fleurs roses, menthe et café, et pull à capuche et imprimés eskimos. D'autres modèles vont suivre bientôt...

I will hold a booth at the Christmas Fair at the Lycée Francais next month, and, on top of whatever I have in stock (pillows, toys and printed shirts from last year), I'm hoping to have a few new items like little kimono dresses and sweaters sporting my own prints. Here, a kimono with big pink, mint and coffee flowers, and a hoodie with a fun eskimo print. More models to come soon...

Babioles - Small things




Rien de très neuf, mais que je voulais montrer tout de même: ensemble pour la Puce à petite tunique d'inspiration japonaise, et pull rayé tout doux pour le petit Loup...

Nothing really new but which I still wanted to share: outfit with japanese-inspired tunic for la Puce, and flashy, stripy, soft shirt for le petit Loup...

Pull "Inca" ... "Inca" sweater



Et voilà le produit fini. Je pense en faire en rouge/orange également. J'en ai un tout prêt et porté par le petit Loup, et un autre que je vais mettre en vente bientôt...

And here's the finished product. I will probably make a couple of sweaters in red/orange as well. I made one, all finished and worn by the petit Loup, and will have another one for sale soon...

Encore du rose ... More pink



Je viens de faire ce pull à capuche pour le petit Loup. Il a du rose, mais encore plus important, il a aussi des chats, des chiens, et des fleurs. Sur une large bande devant, et sur trois petits appliqués sur la manche...

Just made that sweater for the petit Loup. It has pink, but more important, it has cats, dogs, and flowers. On a wide band in the front, and on three little patches on the sleeve...

Chenilles pétantes ... Flashy caterpillars

Le petit Loup a eu droit à un nouveau pantalon avec la version orange/rose de l'imprimé à chenilles. Après négociations, j'ai pu ramener à deux le nombre de poches, il en voulait dix au départ. Et pour le rose, que le petit Loup adore, j'essaie de l'inclure en petites touches pour ne pas virer à la bonbonnière, mais c'est un challenge intéressant, je suis sûre que plein de petits garçons aiment cette couleur.

Evidemment, le pull bleu avec le pantalon orange, c'est pas terrible, mais une fois essayé, pas question de l'enlever, ce pantalon.

The petit Loup got a new pair of pants cut in the orange/pink version of the caterpillar print. After negociation, I scaled back the number of pockets to two. He originally wanted ten pockets... As for the pink, which the petit Loup loves, I'm trying to include it in small touches as to not end up looking like a big candy, but it's an interesting challenge, I'm sure many little boys love that color.

Obviously, the blue top with the orange pants isn't working so well, but once on, there was no way to take them off, these pants...

Ensemble à petites poupées asiatiques



Tada... Petit pantalon de toile avec des espèces de motifs cachemire formés de petits points pour les pantalons, avec bordures de petites poupées de taille réduite pour le bas. Et motif de petites poupées à taille normale sur le pull à capuche. J'en ai fait une version pour une petite fille de 4 ans, et une pour la Puce (2 ans).

Tous les imprimés ont été réalisés chez Spoonflower à partir de mes dessins.

Tada... Cotton pants with paisley-like dotty pattern for the body, and trim of half-size little dolls at the bottom. Pattern of full-size little dolls on the shirt with matching trim around the hood. I did one outfit for a 4 year old, and one for the Puce (2 year old).

All the prints have been made from my designs by Spoonflower.

Créations en action ... In movement

Quelques créations récentes finalement portés:

La Puce: veste en tricot réalisée par Grand-Maman, pantalon à chenilles chartreuse.

Le petit Loup: pull à capuche avec raie, et pantalon à imprimé "bulles et hippocampes".

A few recent creations finally worned:

The Puce: jacket knit by Grand-Maman, cotton pants with caterpillars on chartreuse background.

The petit Loup: hoodie with stingray, and Summer pants with "bubbles and seahorses" print.

Pour une bonne cause ... For a good cause





Je viens de faire cet ensemble d'été, taille 2-3 ans, pour une vente qui devrait permettre à Chiara, une petite fille atteinte du syndrome de West, de suivre un traitement approprié. Elle vit en France, mais le traitement se fait à Toronto, qui a un des meilleurs hôpitaux pour enfants au monde (mon mari, qui est de cette région, en a largement bénéficié dans sa jeunesse). Je vous laisse imaginez les frais. Plus d'infos sur le blog Parfum du Ciel.

Donc, c'est un ensemble tunic-pantalon réalisé à partir de mes imprimés "bulles et hippocampes" et "étoiles de mer". La tunique a des détails d'étoiles, en plus du devant, sur le bord de la capuche et le bas des manches (évasées, les manches, comme le bas de la tunic). La puce va bientôt pouvoir porter le même modèle.

I just sewed that Summer outfit, size T2-3, for a foundraiser to allow Chiara, a little girl with West syndrome, to have access to the adequate treatment. She lives in France, but the treatment is being done in Toronto, which has one of the best children hospital in the world (my husband, who's from that area, has benefited from the facility in his youth). I let you imagine the cost for the family.

So, it's a combo tunic-pants made with my "bubbles and seahorses" and "starfish" prints. The tunic has details of starfish in the front, and also on trims along the hood and the bottom of the trumpet sleeves. The Puce will soon have the same to wear.

Encore des poissons ... More fish



On continue dans la série maritime. Le petit Loup (3,5 ans) me rapporte plein d'histoires d'animaux marins, c'est même impressionnant quand il me parle des branchies et des nageoires des poissons. Ca dérape quand même un peu quand il m'explique que les baleines grimpent sur le trottoir pour aller chercher à manger, ou que les hippocampes sortent de la mer le soir pour aller dormir sur la plage.

Et comme ses histoires sont toujours une très bonne source d'inspiration, je lui ai fait un pull avec une raie. Et une tunique avec des petits chevaux pour la Puce.

Continuing with the maritime theme. The petit Loup (3,5) brings me back tons of stories featuring sea creatures, it's even impressive when he's telling me about the gills and various fins of fish. It goes off-track a bit when he tells me that whales climb on the sidewalk to go get food, or when the seahorses come out of the ocean in the evening to come sleep on the beach.

And since his stories are always a wonderful source of inspiration, I made him a sweater with a stingray. And a tunic with little horses for the Puce.

Imprimés marins ... Marine prints




Les tissus "bulles et hippocampes" sont arrivés. J'ai déjà testé sur un pantalon court pour le petit Loup, avec 3 poches dont une sur le côté. Je pensais bêtement faire une poche appliquée, mais c'était sans compter avec le décallage des rayures dos/devant. A la place, j'ai fait un faux passepoil pour l'ouverture de la poche, caché sous le rabat à étoiles.

The fabrics "bubbles and seahorses" have arrived. I already tested them on a short pair of pants for the petit Loup, with 3 pockets on the side. I was stupidly planning on applying a pocket on top, but hadn't calculated with the offset of the stripes between the front and back. Instead, I did a fake passepoil opening for the pocket, hidden underneath a starfish flap.

Pull à dragons ... Dragon sweater


Enfin quelqu'un qui apprécie mes créations: le Petit Loup est enchanté de son nouveau pull à dragons, avec manches et capuche à nuages. Tissus imprimés à partir de mes dessins chez Spoonflower, sur coton jersey organic (d'excellente qualité et tout doux, quoique peut-être un peu chaud pour des vêtements d'été).

Une excuse parfaite aussi pour tester ma nouvelle surjeteuse, achetée il y a 6 mois, mais avec laquelle je n'ai pas encore vraiment eu le temps de me familiariser. L'overlock avec belle coupe nette, ça fait gagner un temps fou. Temps de réalisation du pull: une heure et des poussières. Ça donne envie de recommencer très vite.

Finally someone who enjoys my creations: the petit Loup is thrilled with his new dragons sweater, with sleeves and hood with a cloudy pattern. The fabrics have been printed by Spoonflower from my designs, on organic cotton knit (of excellent quality and super soft, albeit maybe a bit too warm for Summer clothes).

An excellent excuse to test my new serger, bought 6 months ago and with which I haven't really had a chance to befriend. The overlock with a neat cut, such a gain of time. Time to make the sweater: just about an hour. Makes me want start again very soon.

Chenilles ... Caterpillars




Encore une histoire d'imprimé, pour un autre concours de Spoonflower sur le thème "Bugs". Les couleurs pétantes ont fait hurler le grand Loup à l'arrivée du tissu, mais une fois coupé, c'est pas si terrible. Je déconseille tout de même de porter la robe et le pantalon en même temps, ou c'est l'indigestion assurée.

Réaction de l'intéressée (le petite Puce): classique, elle se roule par terre. Mais je la sens très intriguée par les chenilles, encore quelques jours et elle sera prête pour l'essayage. Au moins elle va être facile à repérer dans le bac a sable.

Taille 2-3 ans. Et pour ceux qui trouvent que les couleurs sont vraiment trop acidulées, une version plus tranquille est en route.

Another story of prints, for another Spoonflower contest on the theme "Bugs". The flashy colors had the big Loup scream when the fabric arrived, but once cut, it's not that bad. I still would advise against wearing both the dress and the pants together, or you'll get a serious headache.

Reaction of the lucky winner (the petit Puce): the usual, she rolled on the floor. But I feel her quite intrigued by the caterpillars, a few more days and she'll be ready to try them on. At least she won't be hard to spot in the sandbox.

Size T2-3. And for those who think that the colors are really too strong, a more pastel version is on its way.

Petites vestes réversibles ... Tiny reversible jackets




Que faire quand deux copines vont avoir chacune une petite fille pratiquement en même temps, qui, à coup sûr, vont grandir ensemble? Et qu'on n'a que peu de temps pour faire un cadeau personnel? Des petites vestes en polaire réversibles!!! Avec imprimé flannel en second côté, et des petites pressions bien pratiques et pas moches à l'endroit comme à l'envers, plus rapides à poser que des boutons. Taille 0-3 moins.

What to make when two friends are about to have a baby girl at about the same time and who, most likely, will spend a lot of time together? And when you don't have much time to make a personified gift? Tiny reversible jackets in fleece!!! With printed flannel on one side, convenient little snaps cute on both sides and faster to fix than buttons. Size 0-3 months.

Veste à coccinelles ... Ladybugs jacket

Petite veste parfaite pour les hivers sur la Côte Pacifique, à capuche en velours côtelée doublée de polaire toute douce, et avec quelques coccinelles appliquées qui butinent quelques fleurs au point arrière.
Portée avec amour depuis plusieurs mois déjà.

A little jacket perfect for Winters on the Pacific Coast, with a hood, in corduroy with soft fleece lining, and a few applique ladybugs hopping between the embroidered flowers. Worn with love for several months already.