Chenilles ... Caterpillars




Encore une histoire d'imprimé, pour un autre concours de Spoonflower sur le thème "Bugs". Les couleurs pétantes ont fait hurler le grand Loup à l'arrivée du tissu, mais une fois coupé, c'est pas si terrible. Je déconseille tout de même de porter la robe et le pantalon en même temps, ou c'est l'indigestion assurée.

Réaction de l'intéressée (le petite Puce): classique, elle se roule par terre. Mais je la sens très intriguée par les chenilles, encore quelques jours et elle sera prête pour l'essayage. Au moins elle va être facile à repérer dans le bac a sable.

Taille 2-3 ans. Et pour ceux qui trouvent que les couleurs sont vraiment trop acidulées, une version plus tranquille est en route.

Another story of prints, for another Spoonflower contest on the theme "Bugs". The flashy colors had the big Loup scream when the fabric arrived, but once cut, it's not that bad. I still would advise against wearing both the dress and the pants together, or you'll get a serious headache.

Reaction of the lucky winner (the petit Puce): the usual, she rolled on the floor. But I feel her quite intrigued by the caterpillars, a few more days and she'll be ready to try them on. At least she won't be hard to spot in the sandbox.

Size T2-3. And for those who think that the colors are really too strong, a more pastel version is on its way.

Petites vestes réversibles ... Tiny reversible jackets




Que faire quand deux copines vont avoir chacune une petite fille pratiquement en même temps, qui, à coup sûr, vont grandir ensemble? Et qu'on n'a que peu de temps pour faire un cadeau personnel? Des petites vestes en polaire réversibles!!! Avec imprimé flannel en second côté, et des petites pressions bien pratiques et pas moches à l'endroit comme à l'envers, plus rapides à poser que des boutons. Taille 0-3 moins.

What to make when two friends are about to have a baby girl at about the same time and who, most likely, will spend a lot of time together? And when you don't have much time to make a personified gift? Tiny reversible jackets in fleece!!! With printed flannel on one side, convenient little snaps cute on both sides and faster to fix than buttons. Size 0-3 months.

Veste à coccinelles ... Ladybugs jacket

Petite veste parfaite pour les hivers sur la Côte Pacifique, à capuche en velours côtelée doublée de polaire toute douce, et avec quelques coccinelles appliquées qui butinent quelques fleurs au point arrière.
Portée avec amour depuis plusieurs mois déjà.

A little jacket perfect for Winters on the Pacific Coast, with a hood, in corduroy with soft fleece lining, and a few applique ladybugs hopping between the embroidered flowers. Worn with love for several months already.

Lit de poupée ... Creature bed



Pour la nombreuse faune des enfants (pas vraiment de poupées pour l'instant).

La base est un lit de chez Ikea pour $15, repeint en jaune, avec matelat, oreiller et drap. Comme je n'étais pas une fana de leur imprimé, j'ai tout recouvert et ajouté une couette.

For the important fauna of the children (not many dolls so far).

The base is a doll bed bought at Ikea for $15, painted in yellow, with mattress, pillow and sheet. Since I wasn't too crazy about their print, I covered the whole thing and added a comforter.

Sacs japonisants ... Japanese prints




Ça faisait un moment que j'avais repéré ces imprimés japonais (Kona Bay en a une sélection impressionnante), mais ne savais pas exactement quoi en faire. Et comme je cherchais des idées cadeaux, voici le résultat.

Les sacs sont doublés d'imprimés fantaisie, ferment avec un zip (sous lequel j'ai ajouté un biais de couleur pour les finitions) et ont une ou deux poches intérieures. J'ai renforcé la base avec un rectangle de matériau textile rigide, mais un carton ou un plastic rigide vont tout aussi bien. L'extérieur du sac est entoilé pour plus de tenu.

I had noticed these cool japanese prints a while ago (Kona Bay has quite an impressive selection), but didn't know to make with them. And since I was looking for gift ideas, here's the result.

The bags are lined with fantasy prints, close with a zipper (under which I added a color biais for better finish) and sport one or two inside pockets. I strengthen the base with a rectangle of rigid textile interfacing, but a piece of cardboard or stiff plastic would do the trick. The outside of the bag has interfacing to keep its shape.

Couverture de cahier et trousse à Lamas ... Book cover


Couverture originale, simple et rapide à réaliser sur la base d'un cahier à spiral, carnet de croquis ou journal. Pour un papa peintre, par exemple. Avec une petite trousse pour les crayons, bien sûr.

L'imprimé à lamas a été réalisé à partir de mes dessins, chez Spoonflower, disponible sur demande.

Original book cover, easy and quick to make to cover a notepad, sketch book or journal. For a Daddy painter, for instance. With a matching pencil case, of course.

The Llama print was done from my design at Spoonflower, available for sale on my Spoonflower profile.